Наши проекты
Обсуждения
Реклама
Омонимия в русском языке
Оглавление Оглавление 1 1.введение 2 2. История вопроса. 4 3. Понятие омонимии. Лексическая омонимия 5 4.Языковые явления, сходные с лексической омонимией 8 5. Омонимия и полисемия в русском языке (обзорно). 12 6. Возникновение омонимов в русском языке. 13 8. Использование в речи. 16 1.введение Между словами, образующими словарный состав русского языка, обнаруживаются определенные отношения как по характеру выражаемых ими значений, так и по их фонетическому оформлению, то есть сходству их звукового состава. В словарном составе русского языка наблюдается 3 типа системных отношений между словами: - омонимичные (по звуковому соответствию) - синонимичные (по близости выражаемых значений) - антонимичные (по противопоставленности выражаемых значений) Наличие этих отношений позволяет говорить об определенной организации слов в словарном составе, о существовании лексической системы языка. Сущность явлений омонимии, синонимии и антонимии состоит в следующем: при омонимии имеет место тождество ( то есть совпадение) звучания при различии значения слов, при синонимии – тождество или сходство значения при полном различии звучания (то есть звукового состава), при антонимии – противоположное значение при различии звучания слов. Эти отношения между словами в лексической системе языка в учебнике Вальковой Д.П., Попова Р.Н. и др. представлены в следующей таблице (6(: |Межсловные |По значению |По |примеры | |связи | |звучанию | | |Омонимия |различие |тождество |Ключ1 – ключ2 | |Синонимия |тождество или |различие |Смелый - храбрый| | |сходство | | | |Антонимия |противоположность|различие |Большой - | | | | |маленький | В данной работе будет рассматриваться явление омонимии. Явление омонимии – это тема, которая освещается в лингвистической литературе очень давно и рассматривается такими учеными как В.В. Виноградов, Фомина М.И., Попов Р.Н., Ахманова О.С., Липатов А.Т., Рахманова Л.И. и др. Их споры касаются понимания сущности омонимии, ее возникновения в русском языке, использования в речи, разграничения омонимии и полисемии, омонимии и смежных с ней явлениях. В результате можно сделать вывод, что пока не прекратится полемика по данному вопросу, его следует считать актуальным. Цель данной работы – на основе анализа лингвистической литературы дать представление о том, как в современной науке освещается явление омонимии. Задачи работы: - проанализировать разные подходы в определении омонимии; - познакомиться с историей освещения данного вопроса; - показать, как в школьной программе и учебникам освещается данный вопрос; - создать дидактический материал к урокам по указанной теме; 2. История вопроса. Проблема омонимии, многосторонние аспекты ее семантики на протяжении длительного времени привлекают пристальное внимание исследователей. Были у этой проблемы свои приливы и отливы, подъемы и затухания, однако на каждом новом этапе усиления интересы к ней открывались новые грани, новые аспекты этого языкового феномена. Известно, что на протяжении длительного времени исследования в области омонимии сосредотачивались на лексической омонимии, которая в силу этого получила наиболее полную семасиологическую и лексикографическую интерпретацию. Применительно к лексической омонимии четко сложились 3 точки зрения. Согласно первой, наиболее ранней, признаются только этимологические (гетерогенные) омонимы, возникшие в результате случайного совпадения звуковых комплексов. Этой теории придерживались Ж. Жильерон, Р.И. Меннер, Ж. Орр, В.И. Абаев. Согласно другой – у лексической омонимии два исходных источника: - фонетическая конвергентная эволюция разных слов или форм (включая заимствования) - семантическая дивергентная эволюция одного слова (Булаховский Л.А., Будагов Р.А., Нюроп К., Ульман С.) А согласно третьей – возможно образование омонимов в результате словообразовательных процессов. (Виноградов В.В., Смирницкий А.И., Степанов Ю.С., Балли Ш.)(6( 3. Понятие омонимии. Лексическая омонимия В научной и лингвистической литературе сущность омонимии понимается не однозначно. Основной работой по этому вопросу является статья в журнале «Вопросы языкознания» В.В. Виноградова «Об омонимии и смежных с ней явлениях» 1968г. В этой статье Виноградов В.В. дает определение омонимии и разграничивает смежные с ней явления. В дальнейшем я постоянно буду ссылаться на эту статью. И Розенталь Д.Э. соглашается с точкой зрения В.В. Виноградова, что лексические омонимы - это слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения. Он дает определение омонимии – звуковое и грамматическое совпадение языковых единиц, которые семантически не связаны друг с другом. Греч. homos – одинаковый, onyma – имя. Фомина М.И. предлагает более обширное определение: лексическими омонимами называются два и более разных по значению слова, совпадающие в написании, произношении и грамматическом оформлении. В лексикологии различают два типа слов-омонимов – полные и неполные (или частичные). |Полные лексические омонимы |Неполные (частичные) омонимы | |слова одной и той же части речи, у |слова одной и той же части речи, у | |которых совпадает вся система форм.|которых совпадает не вся система | | |форм. | |наряд1 – одежда |завод1 – промышленное предприятие | |наряд2 - распоряжение |завод2 – приспособление для | | |приведения в действие механизма | |не различаются в произношении и |у второго слова нет формы мн. | |написании, совпадают во всех |числа, а у первого есть | |падежных формах ед. и мн. числа | | По структуре лексические омонимы можно разделить на: |корневые |производные | |непроизводная основа |возникли в результате | | |словообразования, производная | | |основа | |брак1 – изъян в производстве |сборка1 – действие по глаголу | |(заводской брак) |собирать (сборка конструкций) | |брак2 – супружество (счастливый |сборка2 – мелкая складка в одежде | |брак) |(сборка на юбке) | Фомина М.И. предлагает другие названия: простые, или непроизводные, и производные. Непроизводные омонимы чаще всего встречаются в кругу имен существительных. В производной омонимии существительных и глаголов исследователи вслед за В.В. Виноградовым обычно выделяют такие разновидности: омонимичные производные основы состоят каждая из двух (и более) однотипных омоморфем. лезгин-к-а (ср. лезгин) и лезгин-к-а (танец) омонимичные производные основы состоят из морфем, которые не совпадают по звуковому оформлению. бумаж-ник (рабочий бумажной промышленности) и бумаж-ник (кошелек для бумаг) в омонимичной паре слов производность основы ощущается лишь у одного из слов, а у другого (или других) происходит морфологический процесс опрощения. осад-ить – осаждать (подвергнуть осаде, то есть окружать войсками) осад-ить – осаждать (выделять составную часть осадка) осад-ить – осаживать (заставить замедлить ход на всем скаку, податься назад, чуть присев) одна из омонимичных основ имеет производный характер, другая непроизводна. нор-к-а (уменьш. от нора) и норка (животное и шкура животного) О.С. Ахманова подобные типы производных омонимов называет «словами с выраженной морфологической структурой» и различает среди них 5 подтипов: . омонимия основ колкий (взгляд, трава, насмешка) и колкий (сахар, дрова) . омонимия аффиксов финка (к финн) и финка (нож) . омонимия с разной степенью членимости выправить (гранки) и выправить (паспорт) . омонимия с различной внутренней структурой самострел (вид оружия, которое само стреляет) и самострел (тот, кто в себя стреляет) . омонимия с разных частей речи печь (существительное) и печь (инфинитив глагола) Производная омонимия среди глаголов (процесс, наиболее активный в современном языке) возникает в таких случаях, когда у одного глагола приставка сливается с основой, теряя свою морфологическую выделяемость или отделяемость, а у другого, омонимичного с первым, она сохраняет свои смысловые функции отдельной морфемы. назвать «называть кого чем» (ср. название) и на-звать (много кого) заговорить «заговаривать зубы» (ср. заговор) и за-говорить (заговаривать, начать говорить) Слова-омонимы характеризуются прежде всего тем, что они соотносятся с тем или иным явлением действительности независимо друг от друга, поэтому между ними не существует никакой ассоциативной понятийно-семантичекой связи, свойственной разным значениям многозначных слов. при реализации лексического значения омонимов их смешение практически невозможно. Например, никто не подумает, что речь идет о ключе как о «роднике, источнике», если, стоя у двери, просят подать ключ, то есть «приспособление для приведения в действие замка». Понятийно- тематическая соотнесенность слов совершенно разная, и употребление в тексте (или живой речи) одного из омонимичных слов исключает использование другого. (Если, конечно, нет специального их столкновение с определенным стилистическим заданием. см. ____) Итак, лексическая омонимия наблюдается среди слов одних и тех же частей речи. При этом двум или нескольким лексическим омонимам (полным или частичным) свойственно абсолютное тождество звукового и орфографического комплекса, то есть внешней структуры (отстоять1 – простоять до конца, отстоять2 – находиться на каком-то расстоянии, отстоять3 – защитить) и всех (или части) грамматических форм (исходное изменение по падежам, наличие одних и тех же форм числа у трех слов, являющихся полными лексическими омонимами: банка1 – сосуд, банка2 – отмель, банка3 – спец. поперечное сидение в лодке). 4.Языковые явления, сходные с лексической омонимией Омонимия как языковое явление наблюдается не только в лексике. В широком смысле слова омонимами иногда называют разные языковые единицы, совпадающие по звучанию. В отличие от собственно лексических (или абсолютных) омонимов, все другие созвучия и разного рода совпадения называют относительными, хотя здесь правильнее было бы говорить не об омонимии в широком смысле слова, и даже не об относительной омонимии, а об омонимическом употреблении в речи разнообразных видов омофонов, в состав которых, как указывает В.В. Виногадов, входят «все виды единозвучий или созвучий – в целых конструкциях, и в сцеплениях слов или их частей, в отдельных отрезках речи, в отдельных морфемах, даже в смежных звукосочетаниях»(_(. Такие ученые как Розенталь Д.Э., Шмелев Д., Виноградов В.В. придерживаются мнения, что омоформы, омографы и омофоны – это смежные с омонимией явления, так как они относятся к грамматическим, фонетическим и графическим уровням языка. Розенталь Д.Э. полагает, что «строгая дифференциация языковых явлений требует ограничить собственно лексическую омонимию от омоформ, омофонов, омографов».(_( 1. омоформы – слова, совпадающие лишь в какой-нибудь одной грамматической форме (реже в нескольких). три1 – числит. в И. п. (три друга) три2 - глагол в повелит. накл., ед. ч., 2 л. (три морковь на терке) Омонимичным могут быть и грамматические формы слов одной и той же части речи. формы прилагательных большой, молодой могут указывать: - И.п., ед.ч., м.р. (большой успех, молодой специалист) - Р.п., ед.ч., ж.р. (большой карьеры, молодой женщины) - Д.п., ед.ч., ж.р. (к большой карьере, к молодой женщине) - Т.п., ед.ч., ж.р. (с большой карьерой, с молодой женщиной) Основанием для признания этих форм разными формами, хотя и совпадающими по звучанию, служит то, что они согласуются с существительными, выступающими в различных падежах (причем те же прилагат. с сущ. м.р. и ср.р. здесь имеют различные формы – большое село, большого села, большому селу). Омоформы по своей природе выходят за рамки лексики, так как принадлежат иному уровню языка и должны изучаться в разделе морфология (_( 2. Омофоны – слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному. луг- лук, молот – молод, вести – везти Эти слова совпадают в произношении вследствие оглушения звонких согласных звуков на конце слова и перед глухими согласными. Изменение гласных в безударной позиции приводит к созвучию слов полоскать – поласкать, зализать – залезать, острого – острова, браться – братца. Следовательно, появление омофонов связано с действиями фонетических законов. Омофоны составляют предмет изучения не лексикологии, а фонетики, так как проявляется на ином языковом уровне – фонетическом. 3. Омографы – слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по- разному. обычно они имеют ударение на разных слогах: кружки – кружки, засыпал – засыпал В современном русском языке больше тысячи пар омографов. Омография имеет прямое отношение к графической системе языка. Фомина М.И. предлагает широкое понятие омофония (греч homos – одинаковый, phone – голос, звук), которое охватывает созвучие самых разных языковых единиц: 1. совпадение произношения слов (так называемые собственно омофоны, или фонетические омонимы) грипп – гриб, док – дог, труд – трут 2. совпадение слова и словосочетаний (разновидность омофонии) немой – не мой, занос – за нос, сутками – с утками 3. совпадение отдельны форм слова (так называемые омоформы, или грамматические омонимы) пила (сущ.) – пила (гл. в пр.вр.), лечу (от лететь) – лечу (от лечу), молодой человек – забота о молодой матери совпадение написания слов, но различие произношения, в частности ударением (омографы): лексические: атлас – атлас - лексико-грамматические: село (глагол) – село (сущ.) - грамматические: адреса – адреса - стилистические: компас ( лит) – компас (морск.) Но Фомина М.И. соглашается с Виноградовым В.В., что собственно лексическую омонимию (полную или частичную) «нельзя смешивать или даже сближать» с омофонией в широком смысле слова, то есть со всеми созвучиями и подобозвучиями, которые встречаются в речи. А лингвист Рахманова Л.И. считает омофоны и омоформы типами омонимов, но признает то, что не все ученые относят омографы к омонимам, так как и главная особенность -–различное звучание противоречит общему определению