Германская мифология
andy4675
03.05 2025
Романтицизм.
Национальный Музей Норвегии в Осло (Nasjonalmuseet), Петер Николай Арбо, "Дикая Охота Одина", размеры: 166 х 240,5 см, 1872 год, картина маслом на холсте:
https://upload.wikim...icolai_Arbo.jpg
Музей города Драммена в Норвегии (передан взаймы Музею Искусств Северной Норвегии в городе Тромсё), Петер Николай Арбо, "Дикая Охота Одина", размеры: 169 х 241 см, 1868 год, картина маслом на холсте:
https://upload.wikim...icolai_Arbo.png
Национальный Музей Норвегии в Осло (Nasjonalmuseet), Петер Николай Арбо, "Валькирия", размеры: 194,5 х 243 см, 1869 год, картина маслом на холсте. Другой вариант той же картины (откуда и взята нижеследующая фотография) - в Национальном Музее Швеции в Стокгольме, размеры 203 х 263 см, 1864 год:
https://upload.wikim...rie_by_Arbo.jpg
Национальный Музей Швеции, Мортен Эскиль Винге, "Тор, сражающийся с великанами", размеры 26 х 32,7 см, 1872 год, картина маслом на холсте:
https://en.wikipedia...um_-_18253.tiff
Национальный Музей Швеции, Нильс Бломмер (псевдоним Нильса Юхана Ульссона), "Фрейя в ожидании своего супруга", размеры 133 х 197 см, 1852 год, картина маслом на холсте:
https://en.m.wikiped...eum_-_18201.tif
Национальный Музей Швеции, Мортен Эскиль Винге, "Локи и Сигюн", размеры 13 х 18 см, 1863 год, картина маслом на холсте:
https://upload.wikim....jpg?uselang=ru
Зал Нибелунгов в Мюнхенской резиденции, Юлиус Шнорр фон Карольсфельд, "Сражение Нибелунгов с гуннами" (деталь сцены битвы на лестнице), энкаустическая монументальная живопись:
https://upload.wikim....jpg?uselang=ru
Зал Нибелунгов в Мюнхенской резиденции, Юлиус Шнорр фон Карольсфельд, "Гибель Зигфрида", размеры 40,6 х 35,6 см, 1847 (вариант: 1827 - 1834) год, энкаустическая монументальная живопись:
https://upload.wikim...gfrieds_Tod.jpg
Зал Нибелунгов в Мюнхенской резиденции, Юлиус Шнорр фон Карольсфельд, "Похороны Зигфрида", 1827 - 1834 годы, энкаустическая монументальная живопись:
andy4675
04.05 2025
andy4675
04.05 2025
Большой Зал Городского Дворца города Пассау, Фердинанд Вагнер, "Прибытие Кримхильды", 1886 год:
https://www.niederba...l_Kriemhild.jpg
Более полное изображение сцены боя нибелунгов с гуннам, упомянутого в первом посте темы:
https://www.kunst-fu...nchen/index.htm
Карл Рахль, "Кримхильда у гроба Зигфрида объявляет Хагена его убийцев и клянётся отомстить", 1835 год:
https://www.meisterd...ke-1192729).jpg
Зал Нибелунгов в Мюнхенской резиденции, Юлиус Шнорр фон Карольсфельд, "Кримхильда на похоронах Зигфрида обвиняет Хагена в убийстве Зигфрида", 1827 - 1834 годы, размеры 55,6 х 62,3 энкаустическая монументальная живопись ( на фотографии - копия в акварели, чёрном карандаше и ручке, 1846 год, Берлин, Коллекция Оттисков (Kupferstichkabinett)):
http://www.zeno.org/...google_vignette
Национальная Галерея Праги, Эмиль Лауффер, "Обвинение Кримхильды", 1879 год:
https://www.behindth...s/kriemhild.jpg
andy4675
05.05 2025
Классическая музыка, эпоха романтицизма (культурная "весна народов").
Рихард Вагнер, "Кольцо Нибелунга":
Это считается своего рода гимном германского национализма... Например характерная оценка этого произведения Вагнера:
Борис Толчинский
Россия в Кольце Нибелунга
Это полный авторский вариант эссе, опубликованного в газете «Саратовское земское обозрение» 29 апреля 1999 г.
“ТАНГЕЙЗЕР” ПРОТИВ “ГОДЗИЛЛЫ” Знаковая премьера в Саратове. — Любовь сильнее смерти. — Мифологический колосс Вагнера сплотил нацию. — Опера-эпопея для всех. — Россия в Кольце Нибелунга. — Альберих-Дьявол и Зигфрид-Христос. — Годзилла, предок Нибелунга, идол Варварии. — Третьему Риму нужен свой Вагнер!
...
Мифологический колосс Вагнера сплотил нацию.
...
Музыка Вагнера волшебна, но ей внимает и богач, любовь которого есть Доллар, который лишь отвлёкся от борьбы за блага, пойдя в Театр, и для которого Театр не Храм Искусств, но Предприятие; и бедняк, стократ несчастный более, чем древний раб, поскольку награжден обманчивой иллюзией свободы: уставший выживать, он и Театре думает о Хлебе; так умственное притупление обоих мешает наслаждаться радостью искусства. Они живут по одинаковым законам, догматам потребительского мира, только один за счёт другого, и оба “наслаждаются” несчастьем; и как понять им музыку иной вселенной, мира духовности, любви и света?!
Конечно, Вагнер как философ неоригинален. Его величие — в умении слить музыку и философию — и его музыка, воистину, если проникнет в душу, становится музыкой души.
Неудивительно поэтому, что величайший композитор оставил нам не только сочинения привычного формата, но и творение совершенно непредставимое, невиданное, революционное — “Кольцо Нибелунга”, этот потрясающий воображение мифологический колосс, не оперный цикл даже, но оперу-эпопею, растянутую в историческом времени и духовном пространстве; во всей мировой культуре нет ничего подобного “Кольцу”… на память приходят лишь поэтические эпопеи Гомера о Троянской войне и странствиях Одиссея.
Так и у Вагнера: его 16-часовой мир музыкальной страстности, подобный могучему бунтующему океану, вобравший в себя “Золото Рейна”, “Валькирию”, “Зигфрида” и “Сумерки богов”, есть погружение в войну, которую живые существа ведут между собой и внутри себя, есть поэма о странствиях духа, возносящегося на Олимп-Вальхаллу, низвергающегося в Тартар-Хель и обретающего умиротворение в Элизиуме-Рагнарёке…
Вагнер писал “Кольцо Нибелунга”, почти не надеясь, что отыщется театр, способный поставить эпопею целиком и донести до слушателя ее идеи. Однако современники сумели оценить ее духовную необходимость, и эпопея нашла путь к зрителю. Роль “Кольца” в становлении германского общенационального духа невозможно переоценить. В середине XIX века, когда творилась эпопея, Германия была раздроблена, как сто, как тысячу, как много тысяч лет тому назад; фактически эта великая европейская цивилизация никогда не была единой, хотя германским свободолюбивым духом восхищались еще мудрецы Эллады, знавшие толк в предмете, а сам Гай Юлий Цезарь не галлов, но именно германцев почитал наиболее опасными противниками Рима… он, кстати, так и не сумел покорить всю Германию! Так вот, когда писалось “Кольцо Нибелунга”, нация казалась разобщенной; на памяти у немцев были унижения наполеоновских походов и венских закулисных договоров; совсем недавно прогремела революция, потрясшая престолы удельных королей… — когда же Вагнер оставлял сей мир, Германия уже была единой, стала империей, могучим и державным государством, носителем и средоточием всей немецкой культуры.
“Кольцо Нибелунга” и творчество Вагнера в целом, хотя и не оно одно, явилось для немецкого народа и для германской державной идеи тем мобилизующим толчком, который понудил политиков, интеллигенцию, военных и др. оставить словеса и от стенаний о единстве нации перейти к делу творения единства.
Не понимая мир, порожденный гением Вагнера, нельзя и объяснить то, как это случилось. “Кольцо Нибелунга” — отнюдь не политический манифест, напротив, он предельно отдалён от современной жизни: сюжет великой эпопеи основан на множественных легендах древних скандинавов и северных германцев; среди действующих лиц — боги-асиры во главе с мудрым Вотаном, карлики-нибелунги, валькирии, воинственные дочери Вотана, и полубожественные герои, также восходящие к Отцу богов.
Золотое “кольцо” — символ нечестивой власти над себе подобными, а значит, и над миром. Его выковал злой нибелунг Альберих; вся эпопея суть странствия Кольца по миру: оно проходит через руки богов и смертных, вновь возвращается к богам и вновь им обладают люди; оно становится проклятием и, оставаясь таковым, приводит к краху величайших; оно скрепляет сделки — и сделки эти рушатся, ибо прокляты заранее; Кольцо скрепляет даже любовь, прекрасную и чистую любовь героя Зигфрида и валькирии Брунгильды… но Зло не дремлет, заключённое в Кольце, оно несёт страдания и смерть, оно ломает судьбы; сам Вотан, главный бог, становится пленником Кольца; на смену нибелунгу Альбериху приходит его сын Хаген, такой же злобный и жестокий демон… весь мир, словно заточённый, вращается в крохотном Кольце Нибелунга, и нет просвета тому замкнутому кругу… пока сам Вотан, одной несправедливостью невольно породивший весь этот кошмар, не покидает мир, со всеми старыми богами, освобождая его людям, чистым душой и мыслью, подобным Зигфриду с Брунгильдой…
В “Кольце” противоборствуют три мира: мир Альбериха, проклявшего Любовь ради власти над Золотом; мир Зигфрида, который счастлив уже тем, что жив, который любит и страдает, который принимает мир как богоизбранную данность и не стремится к Золоту и Власти, — и мир Вотана, жаждущего одновременно и высшей мудрости, и власти, и любви. Вагнеровские образы феноменально узнаваемы: кто такой Альберих, как не типаж Мирового Зверя, повергшего человечество в Кольцо стяжательства; кто же дракон Фафнир, возлежащий на богатствах и вопящий из глубины пещеры: “Я лежу и владею, не мешайте мне спать!”, как не нувориш, обалдевший от вседозволенности и безделья; кто мстительный и мрачный Хаген, как не военная машина монополий, бездумно бряцающая могучим оружием, всегда готовая пустить его в ход; кто Вотан, наконец, как не типаж земного государя, ради любви дающего законы и, ради власти, попирающего их?!
Бессмысленно в газетном материале пытаться возродить все многочисленные, многоцветные аллюзии “Кольца”. Это необычайно сложное творение, его нельзя пересказать, его нельзя слушать просто как оперу, пусть и гениальную, его нельзя представить, даже зная сюжет и мифологию сюжета — его нужно прочувствовать, причём не в состоянии душевного покоя, но в миг разлома, когда вокруг стоят дилеммы, когда миры Любви и Золота сражаются не где-то на подмостках театральной сцены, но в государстве, где проходит жизнь, то есть на Родине, и в собственной душе. Музыка Вагнера — могучая, раздольная, стремительная, величественная, неукротимая, искренная, суровая, жизнеутверждающая — не поддаётся расчленению на составляющие, понятные уму, отдельным чувствам, взглядам, воспитаниям, и т.д.; она воздействует на всего человека, как он есть. Она обращена не к интеллектуалам, не к элите, не к знатокам предмета, но к человеку, способному воспринимать и понимать. Писатель обнаружит у Вагнера блестящую фабулу и мощную систему образов; мыслитель вычленит идею, философию, мировоззрение; музыковед услышит дивную мелодию; архитектор увидит могучее здание, органично вобравшее в себя стили разных эпох; художник нарисует ярчайшие картины… Но, ставши просто человеком, зрителем, любой из них, любой человек из народа, если к тому лежит его душа, проникнется совместным, неразделимым очарованием вагнеровской эпопеи — и политический смысл ее сам собой родится в его сознании, тот смысл, который не имеет границ национальных или временных, тот смысл, понятный всякому верующему человеку.
А уяснив себе его, прочувствовавший Вагнера человек, наверное, не позволит коварным — или наивным? — искусителям вновь провести знак равенства между Любовью и Золотом, между мирами Зигфрида и Альбериха. Есть мир духовности и мир стяжательства; первый родился в незапамятные времена, достиг величия в арийско-гиперборейскую эпоху, воплотился в немеркнущей культуре Древней Эллады, по эстафете Риму перешёл; на рубеже времён ему дал мощный импульс Божий Сын, Христос; затем, когда Рим пал, ту эстафету принял Рим Второй, Константинополь, а за ним и Третий Рим, Москва, то есть Россия. Рядом существовал вечно враждебный первому мир варварства, стяжательства, безумной силы: коварно, как и подобает Злу, он подтачивал мощь Цивилизации; он смутил и погубил Рим императоров, не дав ему проникнуться учением Христа; он копил силы, пока Богоносная Византия собственным телом спасала его от южных и восточных агрессий; он предал Цивилизацию, когда насильником вступил в Константинополь, и позже, когда предал его диким османам, и еще не раз предавал он Цивилизацию, глумился над нею, когда Вечным Городом стала Москва, — он дожил до наших дней, этот мир варварства, окреп, усилился, обзавёлся красивыми одеждами для своих обманчивых идеологий; теперь, на излёте эпохи, он взялся диктовать свою мораль всем, живущим на планете. Он обнаглел настолько, что сбрасывает бомбы на людей, только за то, что люди не хотят платить ему оброк своей свободой. Итак, он облачился в соблазнительные наряды, он внешне красив и привлекателен, его знак власти нынче не золото, а доллар, — на самом деле он прежний: это Альберих, уродливый, жестокий и коварный гном, и доллар — современное Кольцо Нибелунга.
http://boristolchins...-nibelunga.html
Ричард Вагнер, "Тангейзер":
andy4675
05.05 2025
Bavarian State Painting Collections, Julius Schnorr von Carolsfeld, 1830 год, 42 x 27 см, "Хаген и Фолькер фон Зальц отказываются приветствовать Кримхильду":
https://www.bildergi..._von_carolsfeld
Karl Ballenberger, "Кримхильда с Хагеном и Фолькером", 1857 год, рисунок маслом по дереву, 41 х 29 см:
https://www.artnet.d...2a5JnRWwzbdQjw2
Julius Schnorr Von Carolsfeld, "Хаген клянётся отомстить за Брунхильду":
https://www.alamy.co...e543821291.html
Julius Schnorr von Carolsfeld, "Рюдигер из Бехеларна отдаёт свой щит Хагену", иллюстрация к "Нибелунгам" Вагнера:
https://www.meisterd...-(1813-83).html
andy4675
05.05 2025
Шнорр фон Карольсфельд Юлиус, Прощание Зигфрида с Кримхильдой, около 1843 года:
andy4675
06.05 2025
А это уже не романтицизм.
Фердинанд Леке, "Прощание Одина с Брунхильдой" (из серии иллюстраций к "Еольцк Нибелунга" Рихарда Вагнера, выполненной в конце 19 века), размеры - 30 х 40,9 см:

https://blogger.goog...n-Brunhilde.jpg
Фердинанд Леке, иллюстрация к "Валькирии" Рихарда Вагнера:
https://blogger.goog...rs-Valkyrie.jpg
Фердинанд Леке, иллюстрация к "Сумеркам богов" Рихарда Вагнера, сцена первая - "Зигфрид плывёт по Рейну":
https://blogger.goog...ine-Journey.jpg
Это арт нуово, течение символизма. Гастон Бюссьер, 1898 год, "Валькирия Брунхильда" (опять же по мотивам Рихарда Вагнера), размеры 30,5 х 40,5 см, литография и бумага:
https://cdn20.pamono...aph-paper-2.jpg
Музей Томаса-Генри в Хербурге (The Musée Thomas-Henry de Cherbourg), Гастон Бюссьер, "Открытие" (Брунхильда раскрывает Зигфрида и Сиглинду), размеры 236 х 304 см, рисунок маслом на холсте, 1894 год:
andy4675
06.05 2025
Опять романтизм.
Художественный Музей Мальмё, Нильс Бломмер, "Хеймдалль возвращает ожерелье Брисингамен Фрейе", 1846 год, размеры 89 х 66,5 см, картина маслом на холсте:
https://commons.wiki....jpg?uselang=ru
Художественный Музей Мальмё, Нильс Бломмер, "Браги и Идунн", 1846 год, размеры 94,5 х 67,5 см, картина маслом на холсте:
https://upload.wikim....jpg?uselang=ru
Финская Национальная Галерея, Нильс Бломмер, "Царство Асгарда", 1849 год, размеры 33 х 41 см:
https://upload.wikim....jpg?uselang=ru
Национальный Музей Изобразительных Искусств Швеции, Нильс Бломмер, "Никс (=один из духов вод в Германской мифологии) и дочери Эгира", 1850 год, размеры 114 х 147 см, картина маслом на холсте:
https://en.wikipedia...eum_-_18200.tif
Национальный Музей Изобразительных Искусств Швеции, Нильс Бломмер, "Эльфы полей", 1850 год, размеры 115 х 143 см, картина маслом на холсте:
https://upload.wikim....jpg?uselang=ru
Национа́льный музе́й иску́сства, архитекту́ры и диза́йна Норвегии, Петер Николай Арбо, "Король геатов Гизур бросает вызов гуннам", 1886 год, размеры 65 х 110 см:
https://upload.wikim...nd_the_Huns.jpg
Петер Николай Арбо, "Даг верхом на Скинфакси" (Даг - скандинавское олицетворение "дня"), 1874 год:
https://upload.wikim...agr_by_Arbo.jpg
Национальный Музей Изобразительных Искусств (Швеция), Мортен Эскиль Винге, "Прощание Хьялмара с Орваром Оддом после битвы на Самсё", 1866 год:
https://upload.wikim....jpg?uselang=ru
"Крака в арфе" (Аслауг в арфе), 1856 год, 89 х 90 см:
https://upload.wikim....jpg?uselang=ru
"Крака" (царица Аслауг), 1856 год:
https://gallerix.ru/...607592b538a64e/
И опять не романтизм...
Театральная сценическая картина к "Кольцу Нибелунга" (к его последней части - "Сумеркам богов", к их первой сцене) Рихарда Вагнера, Макс Брюкнер, "Вальгалла в огне", 1894 год:
https://en.wikipedia...rung_-_crop.jpg
Герман Гендрих, "Сад Фрейи", иллюстрация к "Кольцу Нибелунга" (к "Золоту Рейна") Рихарда Вагнера:
https://upload.wikim.../f9/NIBHAL2.jpg
Герман Гендрих, "Борьба за славу" (возможно, это бой Зтгфрида с драконом (Сигурда с драконом Фафниром)), 1895 год:
https://upload.wikim...um_den_Ruhm.jpg
Герман Гендрих, "Русалка" (герм. Die Meerfrau, фр. La Sirène, англ. Mermaid), 1908 год:
https://upload.wikim...ie_Meerfrau.jpg
Герман Гендрих, "Прощание Одина", иллюстрация к "Кольцу Нибелунга" (к "Сумеркам богов") Рихарда Вагнера, 1828 год, размеры 100 х 75 см, картина маслом по панели:
andy4675
06.05 2025
Народный фольклор германо-скандинавского цикла (поздние христианские пережитки).
Сказка Ганса-Христиана Андерсена, "Русалочка" (1837 год):
https://classica-onl...ochka-andersen/
https://classica-onl...hka-andersen-1/
Андерсен, "Снежная королева" (1844 год):
https://ru.wikisourc.../СС_1889_(ВТ:Ё)
Андерсен, "Дюймовочка" (1835 год) - явно из цикла рассказов об эльфов и их волшебном мире (с общемировыми параллелями в виде песонажей типа мальчик-с-пальчик, Маленький Мук и пр.):
https://ru.wikisourc...дерсен;_Ганзен)
Андерсен, "Огниво" (1835 год) - сказка явно по мотивам языческих сюжетов о ведьмах и о храбром герое их одолевающем:
https://ru.wikisourc...дерсен;_Ганзен)
Андерсен, "Девочка, наступившая на хлеб" (1859 год) - языческий мотив наказания (с участием языческих персонажей типа ведьм, троллей (или чертей) и пр.) за неуважение к хлебу:
https://ru.wikisourc...дерсен;_Ганзен)
И так далее...
andy4675
06.05 2025
У братьев Гримм тоже есть куча сказок, отражающих какие-то пережитки германского язычества - или фантазий авторов на эту тему. И в частности у них есть масса сказок, где фигурируют тролли. Причём тролли - это герои скандинавских мифов. В собственно Германии они не засвидетельствованы. Если рассказы братьев Гримм о троллях имеют хоть какую-то народную основу в Германии, то может быть тролли были и у язычников собственно Германии, вне Скандинавии...
Ventrell
06.05 2025
Причём тролли - это герои скандинавских мифов. В собственно Германии они не засвидетельствованы.
Могли быть заимствования от скандинавов. Дания сосед Германии так-то, неужели не влияли как-то.
stan4420
07.05 2025
Король геатов Гизур бросает вызов гуннам
а вот на каком языке он бросает вызов?
на геатском или на гуннском?
языки-то совсем не близки
Ventrell
07.05 2025
языки-то совсем не близки
Гунны наверняка знали какой-то готский диалект, например. То есть, общаться с германцами могли как-то.
andy4675
07.05 2025
а вот на каком языке он бросает вызов?Король геатов Гизур бросает вызов гуннам
на геатском или на гуннском?
языки-то совсем не близки
А вы часто встречаете в мифах и легендах упоминание переводчиков или толмачей? В мифах бывает что и с животными человек разговаривает, а те ему отвечают. В германо-скпндинавских мифах об Этцеле (в сагах - Атли; это Аттила, как принято считать) тоже не припоминаю упоминаний о переводчиках. Да и сам упомянутый Гицур как посол к гуннам вполне мог знать их язык. «Сага о Хервёр и Хейдреке» рассказывает об этом:
Услышав это, конунг Ангантюр сжал губы и долго ничего не говорил. Наконец, он сказал так:
Не по-братски с тобой
обошлись, сестра славная.
И потом он окинул взором дружину, и было у него немного людей. Тогда он сказал:
Очень было нас много,
когда мы мёд пили,
нынче нас меньше,
когда нужда более.
Человека не вижу
в войске своём,
даже пусть попрошу,
заплачу пусть кольцами,
чтобы вперёд поскакал,
чтобы щит понёс,
чтобы гуннов
сыскал он воинство.
Гицур Старый сказал:
Не потребую
я у тебя ни эйрира,
ни дорогого
звенящего золота;
всё же я поскачу
и щит понесу,
гуннов народу
посох войны вручу.
Существовал закон конунга Хейдрека, что если в стране было войско, а конунг этой страны отметит ветками орешника поле и назначит место сражения, то викинги не должны были воевать до того, как пройдёт эта битва. Гицур надел хорошие доспехи и вскочил на своего коня, словно был молод. Он сказал конунгу:
Куда мне гуннов
на битву позвать?
Ангантюр сказал:
К Дюльгье зови
и на Дунхейд,
и ко всем
горам Яссара;
там часто готы
сраженье вели
и блестящих побед
добивались, славные.
Тут Гицур ускакал прочь и ехал, пока не добрался до войска гуннов. Он подъехал не ближе, чем мог с ними говорить. Тогда он крикнул громким голосом и сказал:
В панике ваши полки,
обречён ваш вождь,
высятся ваши стяги,
зол на вас Один.
И ещё:
К Дюльгье зову вас,
зову на Дунхейд
на битву под
горами Яссара;
тела ваши лягут
на каждой отаве,
направь, Один, копья,
как я накажу.
Услышав слова Гицура, Хлёд сказал:
Схватите Гицура
Грютингалиди,
слугу Ангантюра,
из Археймара!
Конунг Хумли сказал:
Не будем мы
посланцев губить,
тех, кто один
путешествует.
Гицур сказал:
— Не испугают нас ни гунны, ни ваши рогатые луки.
Тогда Гицур пришпорил своего коня, поскакал к конунгу Ангантюру, предстал перед ним и хорошо поприветствовал его.
http://norroen.info/.../hervor/ru.html
Посему на легенде к упомянутой картине Гизур (Гицур) назван королём геатов - не знаю.
andy4675
07.05 2025
а вот на каком языке он бросает вызов?Король геатов Гизур бросает вызов гуннам
на геатском или на гуннском?
языки-то совсем не близки
А вы часто встречаете в мифах и легендах упоминание переводчиков или толмачей? В мифах бывает что и с животными человек разговаривает, а те ему отвечают. В германо-скпндинавских мифах об Этцеле (в сагах - Атли; это Аттила) тоже не припоминаю упоминаний о переводчиках. Да и сам упомянутый Гицур как посол к гуннам вполне мог знать их язык. «Сага о Хервёре и Хейдреке» рассказывает об этом эпизоде:
Услышав это, конунг Ангантюр сжал губы и долго ничего не говорил. Наконец, он сказал так:
Не по-братски с тобой
обошлись, сестра славная.
И потом он окинул взором дружину, и было у него немного людей. Тогда он сказал:
Очень было нас много,
когда мы мёд пили,
нынче нас меньше,
когда нужда более.
Человека не вижу
в войске своём,
даже пусть попрошу,
заплачу пусть кольцами,
чтобы вперёд поскакал,
чтобы щит понёс,
чтобы гуннов
сыскал он воинство.
Гицур Старый сказал:
Не потребую
я у тебя ни эйрира,
ни дорогого
звенящего золота;
всё же я поскачу
и щит понесу,
гуннов народу
посох войны вручу.
Существовал закон конунга Хейдрека, что если в стране было войско, а конунг этой страны отметит ветками орешника поле и назначит место сражения, то викинги не должны были воевать до того, как пройдёт эта битва. Гицур надел хорошие доспехи и вскочил на своего коня, словно был молод. Он сказал конунгу:
Куда мне гуннов
на битву позвать?
Ангантюр сказал:
К Дюльгье зови
и на Дунхейд,
и ко всем
горам Яссара;
там часто готы
сраженье вели
и блестящих побед
добивались, славные.
Тут Гицур ускакал прочь и ехал, пока не добрался до войска гуннов. Он подъехал не ближе, чем мог с ними говорить. Тогда он крикнул громким голосом и сказал:
В панике ваши полки,
обречён ваш вождь,
высятся ваши стяги,
зол на вас Один.
И ещё:
К Дюльгье зову вас,
зову на Дунхейд
на битву под
горами Яссара;
тела ваши лягут
на каждой отаве,
направь, Один, копья,
как я накажу.
Услышав слова Гицура, Хлёд сказал:
Схватите Гицура
Грютингалиди,
слугу Ангантюра,
из Археймара!
Конунг Хумли сказал:
Не будем мы
посланцев губить,
тех, кто один
путешествует.
Гицур сказал:
— Не испугают нас ни гунны, ни ваши рогатые луки.
Тогда Гицур пришпорил своего коня, поскакал к конунгу Ангантюру, предстал перед ним и хорошо поприветствовал его.
http://norroen.info/.../hervor/ru.html
Почему на легенде к упомянутой картине Гизур (Гицур) назван королём геатов - не знаю.
stan4420
07.05 2025
А вы часто встречаете в мифах и легендах упоминание переводчиков или толмачей?
отож!
ещё один минус к достоверности легенд
Да и сам упомянутый Гицур как посол к гуннам вполне мог знать их язык. «Сага о Хервёре и Хейдреке» рассказывает об этом эпизоде
спасибо
andy4675
07.05 2025
Иоганн Преториус. Шабаш на ведьминой горе (Вальпургиева ночь (Walpurgisnacht) на горе), 1668 год:
https://upload.wikim..._Blocksberg.jpg
Луис Рикардо Фалеро, "Вальпургиева ночь. Отъезд ведьм", 1878 год:
andy4675
07.05 2025
Роман австрийского писателя Густава Майринка "Вальпургиева ночь" (1917 год):
https://opentextnn.r...lpurgieva-noch/
Гёте, "Фауст" (начало 19 века) - тоже с явными аллюзиями на христианизированные языческие мотивы:
https://ru.wikisourc...ki/Фауст_(Гёте)
Булгаков, "Мастер и Маргарита" (здесь Булгаков заимствовал много элементов Германо-скандинавской мифологии: Воланд (явно кузнец Вёлунд из скандинавской серии легенд), превращающийся у Булгакова (через Гёте, очевидно) в демона; бал злых духов (явная параллель Вальпургиевой ночи на горе Брок(к)ен, в день наступления весны, в ночь с 30 апреля на 1 мая); киевская Лысая гора - вероятно параллель не только Голгофе, но и германской "ведьминой" горе Брокен (тут у Гёте происходит Вальпургиева ночь ведьм), поскольку германская гора Броккен (Блоксберг) тоже известна как "лысая гора"). Первое упоминание горы Броккен в связи с Вальпургиевой ночью, шабаша ведьм - это 1540 год:
https://vbaden.blogs...g-page_819.html
Лысая гора (и лысые горы) как место сборища ведьм на Украине и в Польше:
https://ru.wikipedia...ора_(мифология)
Неизвестный автор, "Вальпургиева ночь", 19 век:
https://m-bulgakov.r...rgieva-noch.jpg
Йозеф Томанек (американец чешского происхождения), "Шабаш ведьм", 20 век:
https://m-bulgakov.r...habash-vedm.jpg
Немецкий писатель-сказочник Вильгельм Гауф, сказка "Карлик-нос" (опять про ведьмину силу и колдовство):
andy4675
07.05 2025
Виктор Рюдберг (в книге Teutonic Mythology Vol. III. Facing page 915), "Тор, Хюмир и змей Мидгарда", 1906 год:
https://upload.wikim...ard_Serpent.jpg
andy4675
07.05 2025
Ковёр из Скогской церкви, сцена, вероятно изображающая Одина, Тора и Фрея:
https://upload.wikim..._three_gods.jpg
Шведский Музей Национальных Древностей в Стокгольме, Готландский рунический камень, G 181, три мужских фигуры изображённые тут интерпретируются как Один, Тор и Фрей:
https://upload.wikim..._from_G_181.jpg
"Один въезжает на Слейпнире в Вальхаллу" (вариант: "Убитый герой на пути в Вальхаллу, приветствуемый на дороге валькириями, держащими в руках рога"), иллюстрация на руническом камне из Тьянквиде:
https://upload.wikim...4/Tjängvide.jpg
https://upload.wikim...in_Sleipnir.jpg
Государственный Исторический Музей в Стокгольме, Рунический камень Лильбьярс III, с изображением женщины в шлеме, принимающую с рогом для распития пивного мёда мужчину (подобные сцены изображений обычно интерпретируются как изображения погибших героев, принимаемых валькириями в Вальхалле). Уровнем ниже изображены плывущие на своём корабле норманны:
https://upload.wikim..._museet_043.jpg
"Один с во́ронами Хугином и Мунином", миниатюра на средневековой исландской рукописи 18 века:
https://upload.wikim....jpg?uselang=ru
"Один обращается к во́ронам Хугину и Мунину", изображение XVIII века в исландской рукописи, Датская королевская библиотека:
https://upload.wikim....jpg?uselang=ru
"Мировой змей Йормунганд ловит наживку в виде головы быка, брошенную богом Тором", миниатюра на исландском манускрипте XVII века:
https://upload.wikim....jpg?uselang=ru
"Тор, в лодке великана Гюмира, пытается поймать Мирового Змея", исландский манускрипт XVII века:
https://upload.wikim....jpg?uselang=ru
Национальный музей Исландии, бронзовая статуэтка из Эйрарланда, близ Акюрейри, возможно, изображающая Тора:
https://upload.wikim...m_(cropped).jpg
Раллиндская статуэтка, Содерманланд (Швеция), считается, что это возможное изображение бога Фрея, эра Викингов:
https://upload.wikim...ej_Rällinge.jpg
Национальный Музей Дании, Валькирия из Харби с острова Фюн, предполагаемая вооружённая валькирия, серебрянная статуэтка 3,4 см, эра Викингов:
https://upload.wikim...e_fra_Hårby.png
Серебрянная декоративная фигурка скачущей на роге для питься пивного мёда, предположительно валькирия, работа эпохи Викингов, из Бирки, Бьёркё, Уппланд, Швеция:
https://upload.wikim...5f/Valkyrie.jpg
Предполагаемые серебрянные изображения валькирий, эпоха Викингов. На верхней фотографии - женщина на коне, с копьём между ног и с мечом в руке, а перед этой женщиной на коне стоит приветствующая её пешая женщина со щитом в руке; фигурка справа относится к категории изображений, которые в музейях и книгах сопровождаются пояснением, что это валькирии:
https://upload.wikim...ng_valkyrie.jpg
На второй подобной же иллюстрации - справа аналогичное левой сцене на фотографии выше изображение (женщина на коне, с копьём между ног и с мечом в руке, а перед этой женщиной на коне стоит приветствующая её пешая женщина со щитом в руке), а слева - женская фигура, держащая свои волосы, и глядящая прямо:
By :bloodofox: - Own work, CC BY 3.0, https://commons.wiki...p?curid=5648360