Наши проекты
Обсуждения
VII. Псевдоисторические документы
С течением времени, по мере распространения христианства, интерес к личности Иисуса Христа возрастал. Уже вскоре после своего возникновения канонические Евангелия перестали удовлетворять возрастающий интерес к подробностям биографии Иисуса. Вокруг основателя христианства образовался определенный вакуум, который поспешили заполнить разного рода религиозные и литературные сочинения. Как правило, им пытались придать статус современных Иисусу документов и свидетельств. Прежде всего, к такого рода псевдоисторическим сочинениям относятся апокрифические Евангелия, представленные в четвертом разделе настоящего сборника. Но были подделки и иного жанра: будто бы открытые или найденные «письма», «записки», «акты», «воспоминания очевидцев». Поток подобной литературы не иссякает и по сей день.
В этом разделе представлены наиболее известные подделки, долгое время принимаемые за истинные документы времени Иисуса и успевшие стать составной частью христианской истории. В какой-то мере это исторические документы, поскольку они появились в определенную историческую эпоху и отражают ее настроения, ход развития религиозной мысли. Это так называемая «переписка» императора Августа с Иродом Великим, письма эдесского царя начала I в. Абгара Черного, другие эпистолярные сочинения (Послание Пилата в Рим, Послание Лентула), а также несколько вариантов приговора Пилата, вынесенного Иисусу Христу.
1. ПЕРЕПИСКА АВГУСТА И ИРОДА ВЕЛИКОГО
Переписка между правителями Рима и Иудеи по поводу прибытия к новорожденному Иисусу восточных магов (волхвов) с дарами встречается в трудах средневековых христианских писателей, главным образом, сирийских: Агапия Манбиджского (в арабском переводе), Михаила Сирийца и Абул-Фараджа (Бар Эбрея). Прохристианский характер цитируемых посланий достаточно очевиден. В тексте писем отчетливо проступают евангельские фразы и выражения, хотя сам материал почерпнут из апокрифических сказаний. Подобные же рассказы мы встречаем в сирийском христианском сочинении «Пещера сокровищ» (V–VI вв.), в арабской и армянской версиях Евангелия детства (раздел IV, документ 6), в славянской версии «Иудейской войны» (раздел II, документ 5), а также в апокрифическом Сказании Афродитиана (документ 2 этого раздела).
В христианской литературе рассказ о поклонении волхвов всегда занимал видное место. Прибытие восточных мудрецов к новорожденному Иисусу символизировало признание языческим миром новой религии. Надо заметить, что лежащий в основе всех этих преданий рассказ Евангелия от Матфея возник на эллинистической почве. Еврейские законоучители относились к магам-халдеям довольно настороженно, — в Вавилонском Талмуде маги называются богохульниками, а тому, кто повторяет их слова, обещается смерть (Шаббат, 75а, Сангедрин, 39а). Зато среди эллинистического населения, а также среди эллинизированных евреев диаспоры восточные мудрецы, звездочеты и предсказатели пользовались большим авторитетом и были популярными персонажами как светской, так религиозной литературы. Главе восточных магов Зороастру (Заратуштре) приписывалось множество сбывшихся пророчеств. Вполне закономерно, что сирийские христиане нашли у Зороастра пророчества и об Иисусе Христе
[1]. Пророческим даром был награжден также легендарный месопотамский царь Нимрод, сын Хуша, который упоминается в Библии (Быт 10:8–9). Восточные христиане представляли Нимрода как могучего и мудрого царя, будто бы оставившего пророческие книги, в которых предсказывается рождение Христа.
Таковы основные мотивы, получившие в христианских преданиях оформление в виде переписки между императором Августом и Иродом Великим по поводу прибытия магов с Востока. Фигурирующий здесь некий ученый Лонгин, известивший Августа о рождении божественного младенца — лицо, ближе неизвестное. В христианской традиции Лонгином называется римский сотник, участвовавший в распятии Христа и уверовавший в него как в Сына Божия (Евангелии от Никодима, 10). Но в сирийских хрониках Лонгин представлен как историк, написавший книгу о «войне римлян с Антиохией, городом в Сирии», и эта ссылка является для нас загадкой: какой именно автор имеется здесь в виду? Помимо Агапия, на сочинение Логнина ссылаются Михаил Сирией и Абул-Фарадж (Бар Эбрей). Имеется ссылка на него и в сирийском христианском сочинении «Пещера сокровищ».
Отрывки из сочинений Агапия Манбиджского и Абул-Фараджа переведены по изданиям: Kitab al-'Unvan. Histoire universelle ecrite par Agapius (Mahboub) de Menbigj. Ed. A. Vasiliev. Part. II (1) // Patrologia Orientalis. Vol. 4. Paris, 1912. P. 463–467 [7–11]; Abu-l-Faraj (Bar Hebraeus). The Chronography. Ed. E. A. W. Budge. Amsterdam, 1976. Vol. 2. P. 47–48.
1а. Агапий Манбиджский. Книга титулов, II
(л. 2б) В тридцать втором году Ирода и триста девятом году [эры] Двурогого
[2], в среду, 25 числа месяца кануна первого, а согласно греческому счету — в 12-й день лунного месяца родился Господь наш Мессия, — да будет Он славен! Со времени сотворения Адама минуло 5506 лет.
Перед этим годом прибыл от римлян правителем
[3] Квириний, чтобы произвести перепись населения в подвластных областях. Каждый [при этом] должен был отправиться в свой город. И вот тогда Иосиф, супруг Марии, поднялся и отправился записаться...[4] После рождения Господа нашего Мессии, — да будет Он славен! — прибыли маги с Востока с дарами, чтобы преподнести их Господу нашему Мессии, — да будет Он славен! Ученый римлянин Лонгин рассказал об этом событии (л. 3а) в третьей части своей книги, в которой [описал] войну римлян с Антиохией, городом в Сирии, которая есть аш-Шам, — и он сообщил Кесарю: «Персы с Востока прибыли в твои владения и принесли дары Младенцу, родившемуся в Палестине. Однако, кто Он такой, и чей Он Сын, мне пока не известно». Так он написал Августу и послал ему письмо. И Август написал Лонгину и ответил в письме: «Я узнал из твоего письма о Младенце, родившемся в Палестине среди иудеев, которому маги, прибывшие с Востока, преподнесли дары, и что ты не знаешь еще, кто Он такой и чей Он сын. Я узнаю правду об этом и буду действовать по справедливости. Ирод, наш правитель в Иудеи, который, конечно же, должен знать о Нем, расскажет о Его происхождении и Его истории...4 name=s44"
И Август написал Ироду, своему правителю в Иудее, письмо следующего содержания: «От царя царей Августа — Ироду, сыну Антипатра, правителю Иудеи, привет! Мудрейший Лонгин сообщил мне, что в твоей стране родился Младенец, к Которому пришли персы и преподнесли Ему дары. Сообщи подробнее о Нем и о магах, прибывших к Нему, — по какой причине они прибыли, кто их послал и какие именно дары они преподнесли Ему? Ничего не таи от меня, заклинаю тебя Всевышним Богом, чтобы я все знал».
(л. 3б) Тогда Ирод призвал к себе магов и спросил их: что привело вас сюда? Маги отвечали ему: Великан (Нимрод), составивший для нас свои книги, пророчествовал в них: «Младенец родится в Палестине в грядущих веках; Он будет велик и все покорятся Ему. В качестве знамения этого воссияет звезда необычайной яркости, и вы отправитесь вслед за ее сиянием, взяв с собой мирру, золото и ладан, и когда найдете Младенца, преподнесите Ему все это, поклонитесь Ему и возвращайтесь. Если вы не сделаете этого, вас постигнут великие беды»
[5]. И это пророчество сохранялось в нашей памяти и памяти наших предков, пока, наконец, не явилась эта звезда. И вот, когда мы увидели знамение, предсказанное нам нашим великим учителем, то последовали его велению; мы принесли дары и пришли увидеть Его (Младенца) и поклониться Ему.
Ирод сказал им: я нахожу ваш поступок прекрасным. Пойдите, разыщите Младенца, и когда найдете Его, то известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему. Маги пошли, следуя за звездой, которая, придя в одно место, остановилась и не двигалась. Тогда маги вошли в пещеру, где находились Младенец с матерью, возрадовались великой радостью и, открыв привезенные сокровища, преподнесли их в дар и поклонились Ему. (л. 4а) Затем они отправились в обратный путь и не вернулись к Ироду.
Ирод же, увидев, что маги не вернулись к нему, весьма разгневался и велел перебить всех младенцев в округе Вифлеема от двух лет и выше, потому что Мессии исполнилось в то время два года. Но, благодаря промыслу Бога, Иосиф и Мария до этого взяли Младенца и покинули Вифлеем. Марии, матери Его, было тринадцать лет, а всего она прожила пятьдесят лет, и жила после вознесения Господа нашего Мессии шесть лет. Это происходило в сорок четвертом году Августа Кесаря.
Ирод послал Кесарю, правителю римскому, письмо, в котором написал ему: «Кесарю, правителю римскому, от Ирода, его служителя, привет! Царь царей предписал мне сообщить ему о Младенце, Который недавно родился в Иудее, и к Которому пришли маги и принесли дары. Знай же, что во времена древнего Великана [Нимрода] им был дан завет, который гласил: в конце некоторого времени в стране Иудейской родится Младенец, который будет судьей всей земли, и знамением этому станет появление в небе звезды, которая будет ярче всех звезд, и она укажет на Него. Тогда они пошли вслед звезде, куда она указывала, взяв мирру, золото и ладан, чтобы поклониться Младенцу и преподнести Ему дары. (л. 4б) Мне казалось, что они не найдут Его и возвратятся в великой скорби. Но они не колеблясь шли вслед за этой звездой, которую видели всегда [перед собой]. И они исполнили то, что наказал им Великан: преподнесли Ему золото, мирру и ладан. Я послал вместе с ними своих верных [людей], чтобы они сообщили мне о месте Младенца и чтобы, когда возвратятся ко мне маги, я бы отправил бы их тебе, царь царей Кесарь. Но они дали моим посыльным серебро, а сами бежали. Тогда я послал истребить в округе Вифлеема всех младенцев от двух лет и выше, и с ними, думаю я, погиб и этот Младенец. Вот что я сообщаю моему повелителю. Привет!»
Август Кесарь получил письмо Ирода и, прочитав его рассказ, размышлял...
[6]
1б. Абул-Фарадж (Бар Эбрей). Хронография
(45) В сорок третьем году Августа, который был тридцать третьим годом Ирода и триста девятым годом греков
[7], двадцать пятого числа месяца Кануна первого, перед рассветом третьего [дня недели] Господь Иисус Христос, Сын Божий родился по плоти от Девы Марии из рода Давида...
(46) Через тридцать лет после этого, в четвертый день недели, в шестой день месяца кануна последнего Христос принял крещение от Иоанна в Иордане. Когда нашему Господу было по плоти два года, Иосиф и Мария направились из Назарета в Иерусалим и остановились в Вифлееме, туда прибыли маги с почтением поклониться Ему. В ту же ночь он отбыли в Египет и оставались там два года, пока Ирод не умер; затем они возвратились. В то время, когда Святая Дева родила Его, ей было тринадцать или пятнадцать лет; а когда она скончалась, ей было пятьдесят один или шестьдесят три года.
Лонгин, римский мудрец, написал Кесарю о прибытии магов, говоря: «Персы, пришедшие с Востока, прибыли в твое царство и преподнесли дары Младенцу, который родился в Иудее, но кто Он такой и чей Сын, я пока не знаю». Тогда Август послал ему [ответ, гласящий]: «Ирод, которого мы поставили там сатрапом, должен известить нас о Нем».
Что касается года рождения нашего Господа, то хотя писатели (=историки) указывают на разные года, мы находим, что это совершилось в трехсот девятом году греческой эры, который начался во второй день недели, — помимо других вещей, которые они описывают. А Ирод, повелевший перебить младенцев Вифлеема, был наказан за это Господом; он страдал тяжелой болезнью в течение двух лет и умер в семидесятилетнем возрасте.
Евангельский рассказ о поклонении волхвов послужил основой многочисленных апокрифических произведений, одним из которых является «Сказание Афродитиана Персиянина». Древнейшие из сохранившихся греческих списков этого сочинения датируются X в., но возникло оно в более раннюю эпоху. Вероятно, текст был написан на греческом языке в конце IV в. в Малой Азии или Сирии и направлен против различных синкретических культов, широко распространившихся в III–IV вв.
[8] В это же время христианская церковь активно использовала образы античных богов для прославления своей религии. Описываемый в первой части разговор языческих божеств (точнее, их статуй или изображений), в ходе которого предсказывается рождение Христа, служит именно этой цели. Сказание Афродитиана было рассчитано на жителей восточно-римских провинций, еще соблюдавших языческие культы.
В начале V в. Сказание попало в несохранившуюся историю Филиппа Сидета, сподвижника Иоанна Златоуста, а впоследствии вошло в состав уже упомянутого нами византийского сочинения — «Повести о событиях в Персиде» или «Религиозного спора при дворе Сасанидов» (раздел II, документ 2к), в котором излагается «прение о вере», происходившее якобы при дворе персидского царя Аррената между эллинами, иудеями и христианами под председательством верховного жреца Афродитиана. Один из рассказов Афродитиана и составляет, собственно, данное произведение. В греческих списках X–XVII вв. он встречается как в составе «Повести...», так и отдельно, в последнем случае, под различными названиями, одно из которых звучит так: «Повесть (сказание) Афродитиана Персиянина о Рождестве Христове от Филиппа Пресвитера Сиггела (Сидета), записавшего сие при великом Иоанне Златоусте».
Хотя религиозные диспуты при Сасанидах действительно происходили, упомянутые царь Арренат и верховный жрец Афродитиан — вымышленные лица. Введенный в рассказ персидский царь Кир, правда, вполне историчен, но правил задолго до рожества Христова и был указан автором взамен неизвестного ему персидского (точнее, парфянского) царя той эпохи. Давно отмечено, что Сказание Афродитиана написано на туманном двусмысленном языке, который обычно употреблялся в предсказаниях оракулов. Поэтому некоторые места его крайне невнятны и плохо переводимы.
Огромную популярность снискал этот апокриф у славянских народов. Известные его переводы на сербский, болгарский, румынский и молдавский языки. Примерно в XI–XII вв. сочинение это появляется в Киевский Руси. На его основе позже возникли другие апокрифические произведения, некоторые из которых, как, например, «Слово на Рождество Христово о пришествии волхвов», вошли в церковный обиход и читались на богослужениях
[9].
Тем не менее в XVI в. Сказание Афродитиана было объявлено запрещенным и изъято из церковного употребления. Максим Грек (1475–1556 гг.) написал специальное обличительное «Слово против лживого писания Афродитиана Персиянина зломудренного», в котором сформулировал основные претензии к этому произведению. Максим отметил, во-первых, что «Афродитианово имя и сан его отнюдь не известен соборной церкви и ни в каких церковных повестях не встречается»; во-вторых, обвинил автора Сказания в почитании языческих божеств («бесовских истуканов»); в-третьих, нашел многочисленные противоречия с каноническими Евангелиями, и, наконец, указал на анахронизмы в тексте. Не понравилось Максиму и замечание автора Сказания, что при встрече с волхвами маленький Иисус «смеялся и прыгал». «Нигде в боговдохновенных писаниях не говорится о нраве Господа и Спаса нашего, чтобы Он играл и смеялся», — назидает Максим. Средневековая церковь не допускала уподобления Иисуса обычным людям и пресекала любые попытки приписать ему простые человеческие чувства. Максим Грек подчеркивает, что Спаситель с младенчества своего «преполон был божественной премудрости и разума, и света, и крепости, и благочестия, и страха Божия»[10].
Текст апокрифа приводится по кн.: Бобров А. Г. Апокрифическое Сказание Афродитиана в литературе и книжности Древней Руси. Исследования и тексты. СПб., 1994. С. 97–104, 133–137.
В Персиде впервые узнали о Христе; ничто не остается скрытым от тамошних законников, которые прилежно занимаются всем. Ведь, как вырезано на золотых досках, лежащих в царском храме, так и скажу, что имя Христа впервые услышали тамошние жрецы. Есть кумирница Геры, которая находится за царским домом. Эту кумирницу устроил царь Кир, как знаток всякого благочестия
[11], и в ней поместил золотые и серебряные статуи богов и украсил их камнями драгоценными.
Но, чтобы не говорить об убранстве, продолжим свою речь. В те дни, как значится в досках, когда царь вошел в кумирницу, чтобы получить разгадку сна, жрец Пруп сказал ему: порадуюсь вместе с тобою, владыка, ибо Гера во чреве зачала. Царь же, засмеявшись, говорит ему: может ли мертвая родить? Он же сказал ему: истинно, и умершая ожила, и жизнь рождает. Царь же спросил: что это значит, скажи мне? Жрец сказал: поистине, вовремя застал ты то, что здесь происходит. Всю эту ночь пребывали в ликовании статуи мужские и женские, говоря друг другу: сегодня порадуемся вместе с Герой! И говорят мне: пророк, иди, радуйся вместе с Герой тому, что она возлюблена. Я же сказал: как может быть возлюблена та, которая не существует? Они же говорят: ожила она и потому называется не Гера, а Урания: великое Солнце возлюбило ее. Женские изображения говорили мужским, умаляя сделанное: возлюбленная — Источник, а не Гера, ведь она (Источник) за плотника помолвлена. И отвечали мужские [изображения]: и вправду называется она Источником: Muri,a имя ей, которая в своем чреве, как в море носит корабль, имеющий тысячу вьюков. А если она и есть Источник, пусть так: Источник воды вечно рождает Источник духа. Но одну только рыбу имеет этот Источник, рыбу, уловляемую Божиею удою, питающую своею плотию весь мир
[12], как будто в море находится он. Верно сказали вы: за плотника помолвлена она. Ведь она имеет плотника, но не от совокупления с мужем тот Плотник, которого она рождает. Ведь этот Плотник, сын старейшины плотников, создал премудрым искусством триипостасный небесный покров, составил, укрепив словом это покрывало трех небес.
Итак, пребывали изображения в споре о Гере и Источнике и единогласно сказали: когда кончится день, мы все, мужчины и женщины, узнаем истину. Поэтому, господин, побудь здесь остаток дня и тогда узнаешь конец дела. Царь остался здесь и увидел, что статуи, имевшие в руках гусли, сами собой начали ударять в них, а музы песни петь. И все, сколько их там ни было, четвероногие, птицы, золотые и серебряные, начали петь каждый на свой голос. Так как царь задрожал, исполнился страхом и хотел уйти, ибо не мог терпеть самопроизвольной суматохи, то жрец сказал ему: останься, царь! Близок уже конец дела, которое Бог богов соблаговолит нам открыть".
После этих слов раскрылась крыша и сошла вниз блестящая звезда и стала над кумиром-Источником. И был слышен голос, сказавший: госпожа Источник! Великое Солнце, совершившее непорочное зачатие, послало меня возвестить тебе и вместе с тем служить при рождении, о мать первого из всех чинов [небесных], невеста триименитого единства. Дитя, зачатое без семени, зовется Начало и Конец, начало спасения, конец погибели.
Лишь только раздался этот голос, все кумиры пали ниц, а стоял только один кумир — Источник, на котором очутился царский венец, а над ним звезда, составленная из драгоценных камней анфракса (карбункула) и смарагда. И над венцом остановилась звезда.
Увидев это, царь тотчас приказал привести всех, сколько их было в царской земле, мудрецов, могущих разрешить знамения. По звуку труб глашатаев сошлись все во дворец и когда увидели звезду над Источником, венец из звезд—драгоценных камней, и статуи, лежавшие на полу, то сказали: царь! Род божеский и человеческий склонился, принося образ небесного и земного Царя. Источник же есть Кария, дочь земли Вифлеемской, венец — знак царя, звезда — небесное знамение. Из Иудеи поднимется то царство, которое уничтожит всякую память об иудеях, а то, что боги повержены ниц, означает, что пришел конец их значению. Явится владеющий старейшими почестями, потрясет молодых почестями. Итак, теперь, царь, отправь послов в Иерусалим: ведь там найдешь Сына Вседержителя, которого нянчат женские руки.
А звезда оставалась над Источником, нареченным Уранией до тех пор, пока не пошли маги. Тогда звезда отправилась вместе с ними.
Когда пришел поздний вечер, в этом самом храме явился Дионис с сатирами и сказал кумирам: Источник не есть один из нас, но над нами предвозвещает. Рождает свыше нас некоего Человека, являющегося зачатием Божией воли. Жрец Пруп! Чего ты сидишь? Достигло до нас то описанное дело, и мы имеем быть уличенными во лжи от лица, облеченного властью... и не даем предсказаний. О нас отняли честь, бесславными и лишенными почетных даров стали мы. Один только из нас есть, взявший себе почесть.
Они же сказали: не бойся! Не требуют персы больше дани от земли и воздуха. Ведь учредивший их находится здесь, собираясь принести дань пославшему Его, преобразуя старый образ, сводя изображение с изображением и непохожее делая похожим. Небо радуется с землею, а земля похвалами превозносится, принимая небесное прославление. То, чего не случилось вверху, произошло внизу. Несчастный род увидел того, кого не знал блаженствующий чин; тем пламя грозит, а на тех роса падает. Карии преуспеяние, Источник в Вифлееме родился! Расцвела Иудея, а сейчас сохнет. Язычникам и другим народам пришло спасение, и увеличивается успокоение несчастных. Женщины, достойным образом ликуя, говорят: госпожа Источник, сделавшийся матерью небесного светоча, облако, орошающее от зноя мир, вспомни о нас, твоих рабынях, любимая госпожа!
А царь, немало не промедлив, отправил под путеводительством звезды с дарами находившихся в его царстве магов. Когда маги вернулись, они рассказали оказавшимся тогда людям, и рассказ этот был записан на золотых листах так:
«Когда мы прибыли в Иерусалим, то знамение звезды, сопровождавшей нас, всех встревожило. Что означает, — говорят, — приход персидских мудрецов и появление звезды? И спрашивали нас старейшины иудейские: что будет и ради чего вы пришли? И мы сказали им: родился Тот, кого вы называете Мессией. Они смутились и не смели нам воспротивиться.
Скажите нам, что вы узнали? — спросили старейшины. И мы сказали им: неверием боль
